วันพฤหัสบดีที่ 9 กันยายน พ.ศ. 2553

สำนวนภาษาอังกฤษ: Go round in circles

ต้องขออภัยด้วยครับที่หายไปนาน ติดภารกิจอีรุงตุงนัง งานโน้นงานนี้ทั้งราษฎร์และหลวง (งานนะครับ อย่าคิดเป็นอย่างอื่น)

และเพราะงานเยอะนี่เอง ก็เลยหัวหมุน บางครั้งก็ถึงกับหลงๆ ลืมๆ ย้ำคิดย้ำทำเลยทีเดียว

แถมบางงานก็ยากมาก ทำไปทำมาอยู่ตั้งหลายรอบ แต่งานก็ไม่เดินหน้าซักที
แบบนี้แหละครับ ที่ฝรั่งเค้าเรียกว่า Go round in circles ที่หมายถึงการทำเรื่องเดิม ซ้ำไปซ้ำมา แต่งานนั้นก็ไม่คืบหน้าซักที  หรือที่เราใช้สำนวนไทยว่า พายเรือในอ่าง นั่นเองครับ