วันเสาร์ที่ 31 ธันวาคม พ.ศ. 2554

ภาษาอังกฤษวันละนิด: เกมส์ และการละเล่นสำหรับเด็ก

สวัสดีครับ เพื่อนๆ พี่น้องทุกคน
วันนี้ก็เป็นวันสุดท้ายของปี พ.ศ. 2554 แล้ว ผมก็ขอส่งท้ายปีเก่า ต้อนรับปีใหม่กันด้วย ศัพท์ภาษาอังกฤษที่เกี่ยวกับ เกมส์ และการละเล่น สำหรับเด็ก นะครับ  
หมายเหตุ: การละเล่นบางอย่างก็เล่นได้ทั้งเด็ก และผู้ใหญ่ครับ


เรามาเริ่มกันด้วย 
- จ๊ะเอ๋ (เบบี้)  เกมส์ที่เราเอามือปิดหน้า แล้วพอเปิดมือออกให้เห็นหน้า แล้วก็พูดว่า "จ๊ะเอ๋" นั่นเอง  ภาษาอังกฤษเค้าใช้คำว่า Peekaboo.


- โป้งแปะ  หากใครนึกไม่ออก ผมบอกให้อีกชื่อก็ได้ เกมส์นี้เราเรียกอีกชื่อนึงว่า เกมส์เล่นซ่อนหา ไงครับ  ภาษาอังกฤษเค้าใช้คำว่า Hide-and-seek.

- เป่ายิงฉุบ  ที่เราเหวี่ยงแขนแล้วทำมือเหมือนเป็น ค้อน กรรไกร หรือกระดาษ นั่นแหละครับ ฝรั่งเค้าใช้คำว่า Rock-paper-scissors.

- ปั่นแปะ  อันนี้คือเกมส์ปั่นเหรียญ ทายหัวก้อย นั่นแหละครับ  ภาษาอังกฤษเค้าใช้คำว่า Coin flipping.  ส่วนการทายว่า "ออกหัว" หรือ "ออกก้อย" นั้น เค้าจะเรียกว่า Head (หัว) หรือ Tail (ก้อย)  ส่วนเวลาเค้าถามให้เราเลือก เค้าก็จะพูดว่า Head or Tail?

- เกมส์จับไม้สั้น ไม้ยาว อันนี้ผมไม่ค่อยอยากจะเรียกว่าเกมส์ หรือการละเล่น ซักเท่าไหร่ครับ เพราะมันเป็นการเสี่ยงดวงของคนที่จับไม้มากกว่า  ซึงฝรั่งเค้าใช้คำว่า Drawing straws.

- โยนลูกเต๋า อันนี้ก็เป็นการโยนลูกเต๋า ขานแต้ม ครับ ภาษาอังกฤษเค้าใช้คำว่า Throwing dices.

- โอ น้อย ออก วิธีเล่นตามแบบของไทย ก็เป็นที่ทราบกันอยู่แล้วว่า จะล้อมวง แล้วออกมือเป็นคว่ำมือ หรือ หงายมือ  แต่สำหรับของฝรั่งนั้น เค้าจะไม่ใช้วิธีการคว่ำ หรือ หงายมือ  แต่เค้าจะใช้การออกมือเป็น นิ้วเดียว หรือ สองนิ้วครับ  ยกตัวอย่างเช่น หากมีผู้เล่น 10 คน แล้วมีคนออกมือ แบบนิ้วเดียวอยู่ 7 คน และมีคนออกมือ แบบสองนิ้วอยู่ 3 คน ก็แสดงว่าคนที่ออกมือแบบสองนิ้วต้องออกครับ เพราะมีจำนวนคนที่ออกมือแบบสองนิ้วน้อยกว่าจำนวนคนที่ออกมือแบบนิ้วเดียว  การละเล่นนี้ ฝรั่งเค้าเรียกว่า Ones-and-twos.

- งัดข้อ  เกมส์นี้ดังถึงขนาดนำมาสร้างเป็นภาพยนตร์ได้เลย ภาษาอังกฤษเค้าใช้คำว่า Arm wrestling.

- เล่นพันด้าย แบบที่เค้าใช้ด้ายร้อยใส่มือทั้งสองข้าง แล้วใช้นิ้วเกี่ยวด้ายไปมา ให้เป็นรูปลักษณะต่างๆ  เกมส์นี้เรียกว่า Cat's cradle. หรือจะเรียกว่า String figures.  ก็ได้ครับ

- โพงพาง หรือจะเรียกอีกชื่อว่า เกมส์ปิดตา คลำทาย ก็ได้ครับ  ภาษาอังกฤษเค้าเรียกว่า Blind man's bluff.  หรือจะเขียนแบบนี้ Blind man's buff. (ไม่มี ตัวแอล ที่คำว่า buff) ก็ไม่ผิดครับ

- กระโดดเชือก อันนี้จะออกแนวออกกำลังกายเพื่อสุขภาพครับ แบบที่นักมวยเค้าใช้วอร์มอัพกันนั่นแหละครับ  แบบนี้ฝรั่งเค้าใช้คำว่า Jump rope.

- กระโดดยาง  สำหรับอันนี้เป็นการเล่นที่มีผู้เล่นสองคนจับปลายยางคนละข้าง และถือไว้ที่ระดับความสูงต่างๆ เช่น ที่ระดับข้อเท้า ระดับเข่า ระดับเอว ระดับอก ระดับคอ หรือระดับหัว แล้วให้ผู้เล่นคนอื่นๆ กระโดดข้ามยางให้ได้ (หมายเหตุ: ยางกระโดดนี้ ทำมาจากการนำยางวงมาร้อยเข้าด้วยกันให้เป็นเหมือนเส้นเชือก แต่มีความยืดหยุ่นสูง)  การละเล่นนี้เรียกว่า Jumpsies.

- ตั้งเต เห็นคำนี้แล้วคุณผู้อ่านอาจจะนึกไม่ออกว่าการละเล่นนี้คืออะไร แต่ถ้าบอกอีกชื่อนึงของการละเล่นนี้ หลายท่านต้องร้องอ๋อกันเลยครับ  เรียกว่า ตากระโดด ครับ  ที่เค้าเล่นโดยการกระโดดขาเดียวไปภายในช่องสี่เหลี่ยมที่ขีดขึ้นบนพื้น ขนาด 5 แถว คูณ 2 คอลัมน์ (รวม 10 ช่อง) ทีละช่องอันนี้ ภาษาอังกฤษ เค้าเรียกว่า Hopscotch.

- ลิงชิงหลัก การละเล่นนี้ คุณผู้อ่านคงจะคุ้นเคยกันเป็นอย่างดี  ภาษาอังกฤษเค้าเรียกว่า Puss in the corner.

- มอญซ่อนผ้า การละเล่นอันนี้ก็เช่นกัน พวกเราน่าจะคุ้นเคยกันดีอยู่แล้ว  แต่วิธีการเล่นของฝรั่งเค้าจะไม่ใช้ผ้าหรือสิ่งของอะไรวางไว้ด้านหลังครับ ผู้ที่เป็นคนเริ่มเกมส์เค้าจะใช้วิธีการแตะศรีษะและเรียกว่าเป็น เป็ด (Duck) หรือ ห่าน (Goose) แทน  หากใครถูกเรียกว่าเป็น ห่าน (Goose) ก็ต้องลุกขึ้นมาวิ่งไล่แตะ (สระแอะ นะครับ ไม่ใช่ สระเอะ) ผู้ที่เรียกให้ได้  ไม่อย่างนั้น ก็ต้องเป็นแทน  ภาษาอังกฤษของการละเล่นนี้คือ Duck, Duck, Goose.

- เก้าอี้ดนตรี  การละเล่นนี้มีชื่อภาษาอังกฤษที่แปลได้ค่อนข้างตรงตัว คือ Musical chairs.

- มวยปล้ำนิ้วโป้ง เกมส์นี้น่าสนุก แต่จะปวดนิ้วโป้งมากหลังจากที่เล่นเสร็จ  ภาษาอังกฤษเค้าเรียกว่า Thumb war หรือ Thumb wrestling.

- ทอยเส้น การละเล่นนี้ ฝรั่งเค้าก็มีเหมือนกันครับ เพียงแต่ว่าเค้าไม่ได้ทอยเหรียญไปที่เส้น  แต่ฝรั่งจะใช้วิธีทอยเหรียญไปที่ผนังแทน ใครทอยไปอยู่ใกล้ผนังที่สุด (ต้องให้เหรียญโดนผนังก่อน) ก็เป็นผู้ชนะครับ ภาษาอังกฤษเรียกการละเล่น (พนัน) นี้ว่า Pitching pennies.


- ชักกะเย่อ  ผมไม่แน่ใจว่า การละเล่นนี้ถือเป็นกีฬายอดนิยมอย่างนึงของฝรั่งเค้ารึเปล่า เพราะเค้ามีชื่อเรียกหลายชื่อมากมายเลยครับ เช่น Tug of war, Tug o' war, Tug war,  Rope war หรือ Rope pulling.

มาถึงตรงนี้แล้ว ผมก็ขอขอบคุณมากที่ติดตามอ่านจนจบ

สวัสดีปีใหม่ 2555 ครับ  ปีใหม่นี้ก็ขอให้ทุกคนได้หัวเราะ 555 เหมือนเลขปี พ.ศ. นี้เลยนะครับ

4 ความคิดเห็น:

  1. ไม่ระบุชื่อ19 กรกฎาคม 2555 21:15

    ขอบคุณจ้า

    ตอบลบ
  2. ไม่ระบุชื่อ7 พฤษภาคม 2556 09:14

    มีประโยชน์มากเลยค่ะ ^^

    ตอบลบ
  3. ไม่ระบุชื่อ25 กรกฎาคม 2556 16:31

    ขอบคุณมากค่ะ

    ตอบลบ
  4. มีประโยชน์มากเลยค่ะกำลังจัดเกมส์ไทยๆให้เด็กต่างแดนเล่นกันอยู่พอดี thank you

    ตอบลบ