วันพุธที่ 20 สิงหาคม พ.ศ. 2557

เพลง: Letters from the Wasteland

สวัสดีครับ
จากคราวที่แล้ว ที่ได้แนะนำเพลง Hand Me Down ของวง The Wallflowers ให้คุณผู้อ่านลองฟัง ปรากฎว่ามีคนขอเพิ่มอีกเพลงนึง จากวงเดียวกันครับ  

Letters from the Wasteland: เป็นเพลงร๊อคที่เล่าเรื่องราว โดยใช้ภาษากึ่งวรรณกรรม ที่มีการเปรียบเทียบเปรียบเปรย และมีการเล่าเรื่องแบบตัดฉาก สลับไปโน่นที มานี่ที  ซึ่งทำให้ผู้ฟังต้องคอยคิดจินตนาการตามไปตลอดเวลา  

เพลงนี้จะเล่าถึงผู้ชายคนหนึ่งที่โดนผู้หญิงทอดทิ้งไป แต่ชายคนนี้ก็ยังตัดใจจากผู้หญิงไม่ขาด และยังเฝ้ารอให้ผู้หญิงที่เค้ารัก กลับมาคืนดีกัน  ประโยคนึงในเพลง ที่บอกว่า "send back letters from the wasteland home where I slow dance to this romance on my own."  เป็นการเปรียบเทียบความรักของชายหนุ่มคนนี้ว่า การที่เขาให้ความรักไปแล้ว ถึงฝ่ายหญิงจะไม่ใยดี เขาก็ยังพยายามงอนง้อต่อไป ซึ่งก็เหมือนจดหมายที่ส่งไปแล้ว แต่ถูกตีคืน (เพราะไม่มีผู้รับปลายทาง) แต่เขาก็ยังคอยส่งจดหมายต่อไปอยู่เสมอ  แถมยังย้ำด้วยว่า เขาส่งจดหมายจากดินแดนที่แสนจะอ้างว้างห่างไกล ที่ที่เขาต้องเต้นรำกับบทเพลงที่แสนโรแมนติกอยู่อย่างเดียวดาย  (ตามปกติ เราจะเต้นรำกันเป็นคู่ เช่นการเต้นแทงโก้)

นอกเหนือจากประโยคไฮไล้ท์ด้านบนแล้ว มีเนื้อร้องของเพลงนี้อยู่อีกท่อนนึงที่น่าสนใจ เพราะคิดไม่ถึงว่าคนแต่งเพลงจะทำการบ้านได้ลึกซึ้งขนาดนี้  เนื้อร้องท่อนนี้มีอยู่ว่า

“In this smoke-filled waiting room
With incarcerated love sick fools
I will wait for you to cut me loose”

ที่ผมคิดว่ามันลึกซึ้ง ก็เพราะผู้แต่งผูกโยงเนื้อเพลงเข้ากับเรื่อง smoke-filled waiting room  ซึ่งเรื่องนี้เป็นงานวิจัยทางด้านจิตวิทยา ในปี ค.ศ. 1968 ครับ งานวิจัยนี้ว่าด้วยเรื่องของ group pressure (แรงกดดันของคนหมู่มาก)  งานวิจัยนี้สรุปจากการทดลองหลายๆ ครั้งว่า หากทดลองให้คนคนเดียวนั่งทำงานในห้อง แล้วอยู่ๆ มีควันพ่นเข้ามาในห้อง คนคนนั้นก็จะออกจากห้องไปแจ้ง หรือขอความช่วยเหลือจากคนอื่น ที่อยู่ด้านนอกห้อง  แต่หากทดลองให้คนหลายๆ คนนั่งทำงานอยู่ในห้องเดียวกัน แล้วมีควันพ่นเข้ามาในห้อง  ถ้าคนส่วนใหญ่ในห้องไม่มีปฏิกิริยาอย่างไร (รู้สึกเฉยๆ) ต่อควันที่พ่นเข้ามา  ถึงแม้ว่าคนส่วนน้อยในห้องรู้สึกว่าควันที่พ่นเข้ามาในห้องมันเป็นเรื่องผิดปกติ แต่เมื่อเห็นคนส่วนใหญ่เฉยๆ กับควัน  คนส่วนน้อยนั้นก็จะทนนั่งดมควันอยู่ โดยไม่ออกไปแจ้ง หรือขอความช่วยเหลือจากคนอื่นที่อยู่ด้านนอกห้อง  เขาจะนั่งอยู่จนกว่าเขาจะทำงานเสร็จ (หรือหมดเวลา)  ที่เป็นอย่างนี้ก็เพราะ เมื่อเราเห็นคนอื่นเฉยๆ กับเหตุการณ์แปลกๆ ใดใด เราก็เลยรู้สึกลังเลว่ามันอาจเป็นเรื่องที่ไม่ผิดปกติ เราก็เลยอยู่เฉยๆ ไปด้วย  หรือไม่ก็ เราจะรอจนกว่าจะมีใครเป็นคนเริ่มมีปฏิกิริยาต่อเรื่องนั้นก่อน (คือทุกคนได้แต่รอให้คนอื่นเป็นผู้เริ่มก่อน ซึ่งบ่อยครั้งจะไม่มีใครเป็นคนเริ่มเลยเสียด้วยซ้ำ)

ทีนี้ผู้แต่งเพลงก็เลยจับเอาหัวข้องานวิจัยนี้มาอุปมาอุปไมยในเพลง ว่าตัวละครในเพลงนี้ก็เหมือนกับคนที่นั่งอยู่ในห้อง smoke-filled waiting room ท่ามกลางกลุ่มคนที่งมงายในความรักอีกหลายๆ คน และถึงแม้ว่าตัวเขาจะตกอยู่ในสถานการณ์ลำบาก เขาก็ไม่ได้ร้องขอให้ใครอื่นมาช่วยเหลือ  ได้แต่เฝ้ารอให้เธอคนเดียวเท่านั้นมาช่วยเหลือ

แหะ แหะ อ่านมาถึงตรงนี้แล้ว คุณผู้อ่านอย่าเพิ่งอาเจียนนะครับ  ไปฟังเพลงกันก่อน รับรองได้ว่าสนุก ฟังแล้วอารมณ์ดีเลยครับ 

หมายเหตุ  ในขณะที่ฟังเพลงนี้ ผมลองนั่งจินตนาการตามเพลงไปว่า หากผมเป็นคนแต่งเพลงนี้ และกำลังเล่าถึงเรื่องราวของตัวละครผู้ชายคนหนึ่ง จากเนื้อเพลงโดยรวม ตัวละครนี้น่าจะเปรียบได้กับอะไร  จากที่ได้ปรึกษากับน้องที่เชี่ยวชาญภาษาอังกฤษ เค้าบอกว่าอาชีพของชายหนุ่มคนนี้คือ ชาวนา ครับ  ส่วนผมเอง ผมคิดว่าเป็น ผู้คุมนักโทษ
แล้วคุณผู้อ่านล่ะครับ คิดว่าตัวละครในเนื้อร้องของเพลงนี้คืออะไร   ผมรอฟังความคิดเห็นของทุกคนอยู่นะครับ 


ขอบคุณ และสวัสดีครับ





Lyrics: Letters from the Wasteland (The Wallflowers)

Now coming down out of this swan dive to your arms
I make no sounds when I move through your reservoir

But I wake up quick
And I wake up sick
As you....
Abandon me into these fields of rank and file

Through this crowd I hear your breathing
Through these bars I watch them bring more in

Now I send back letters from the wasteland home
Where I slow dance to this romance on my own
It may be two to tango
But boy, it's one to let go
It's just one to let go

Now boy keep still
Now don't spread yourself around
Now get back in line
Eat your bread and just work the plow
'Cause you're not through
They're not done with you
Did you... think you were the only one that's been let down?

So, sleep tight little boys of the new damned
Another drop in the tidal wave of quicksand
Now I send back letters from the wasteland home
Where I slowdance to this romance on my own
It may take two to tango
But boy, it's one to let go

Now another bad idea gets through
Down the assembly line to you
You're every bridge I should have burned
Every lesson I've unlearned

In this smoke-filled waiting room
With incarcerated love sick fools
I will wait for you to cut me loose

But 'till then I'll...
Send back letters from wasteland home
Where I slowdance to this romance on my own
Now I send back letters from the wasteland home
From where I slowdance to this romance on my own


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น