วันเสาร์ที่ 21 สิงหาคม พ.ศ. 2553

สำนวนภาษาอังกฤษ: Pain in the ass หรือ Pain in the neck

ไม่ทราบว่าคุณผู้อ่านเคยมีอาการคอตกหมอนกันบ้างมั้ยครับ  ถ้าเคยเป็น คุณคงจะเห็นด้วยกับผมว่าอาการเหล่านี้มันน่าหงุดหงิดรำคาญมาก  จะหันมองอะไรที ต้องหันไปทั้งตัว ไม่งั้นมันจะร้าวระบมไปหมดตั้งแต่หัวถึงไหล่ แถมเวลาปวดระบมนี่ ถึงกับครางฮือเลยทีเดียว

อาการเหล่านี้แหละที่ฝรั่งถึงกับเอามาใช้เปรียบเปรยเป็นคำสำนวนกันเลย  สำนวน Pain the the ass หรือ Pain in the neck ถ้าแปลตรงตัวก็คือ เจ็บตูด หรือเจ็บต้นคอ

สำหรับสำนวน Pain in the ass บางท่านอาจจะกระดากปาก ไม่กล้าพูดเพราะมันไม่สุภาพ ดังนั้นเราสามารถใช้คำว่า rear มาแทนก็ได้  คำว่า rear แปลว่า ด้านหลัง หรือ ก้น (สุภาพกว่าคำว่า ตูด นะ จริงมั้ยครับ :D )  ดังนั้นสำนวนก็จะเป็น Pain the the rear ที่แปลว่า เจ็บด้านหลัง (เจ็บก้น นั่นแหละครับ)  เห็นมั้ยว่ามันสุภาพกว่าคำว่า เจ็บตูด เป็นไหน ๆ

เอาละครับ อธิบายแบบขำขำกันไปแล้ว เรามาดูความหมายที่แท้จริงของสำนวนนี้กันดีกว่า  สำนวนด้านบนทั้งหมดนี้ หมายถึง คน หรือ เหตุการณ์ ที่ทำให้เรารู้สึกหงุดหงิด รำคาญมาก (และนัยยะของมันคือ ออกอาการรังเกียจ เอือมระอา) และถ้าจะแปลให้เห็นภาพชัดเจนละก็
            ถ้าพูดถึงคน ก็จะแปลว่า คนงี่เง่า (ที่เราเอือมระอา หรือ รังเกียจ)
            ถ้าพูดถึงเหตุการณ์ ก็จะหมายถึง เหตุการณ์บ้าๆ (ที่ทำให้เราเดือดร้อน รำคาญ)

ครับ คุณผู้อ่านบางคนคงแปลกใจที่วันนี้ผมนำคำสำนวนที่ความหมายดุเดือดมาเล่าให้ฟัง คือมันมีเหตุเกิดขึ้นกับผมน่ะครับ มันเกิดกับอวัยวะส่วนหนึ่งที่เกี่ยวข้องกับสำนวนนี้ ซึ่งอาการของมันก็ทำให้ผมเดือดร้อนรำคาญมาก ทำให้ผมนึกถึงสำนวนนี้ขึ้นมา ก็เลยคิดว่าเอาละเขียนเล่าถึงสำนวนนี้ให้คุณผู้อ่านดีกว่า  แต่ห้ามถามนะว่าอวัยวะไหนที่ทำให้ผมเดือดร้อน ผมไม่บอกหรอก ปล่อยให้คุณผู้อ่านไปคิดกันเอาเอง อิอิิอิ

สวัสดีครับ :D

5 ความคิดเห็น:

  1. มักเจอสำนวนพวกนี้ในหนังฝรั่งวัยรุ่น โชคดีที่ตอนนี้เราไม่มีใครทำให้ pain in the rear.

    ตอบลบ
  2. ไม่ระบุชื่อ23 สิงหาคม 2553 เวลา 19:26

    เดาว่าเป็นตูด อิอิ ได้ยินคำว่าไอ้ตูดหมึกจากพี่เอบ่อย :P

    ตอบลบ
  3. เอ้า ก็เดากันไป แต่ก็ไม่เฉลยอยู่ดี อิอิอิ

    ตอบลบ
  4. เจอมากับตัวเลยครับ โดนด่าโดยเจ้าของภาษาเลยครับ สงสัยผมคงจะแยาจริงๆ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ผมเดาเอาว่าคุณ Kraisorn อาจไปทำอะไรไม่ถูกใจฝรั่ง(ใจร้อน)มังครับ เพราะโดยทั่วไป เค้าจะไม่พูดว่าใครว่าเป็น pain in the ass ต่อหน้าแบบพร่ำเพรื่อครับ คือโดยปกติ ถ้าฝรั่งไม่ชอบใจอะไร เค้าจะพูดอธิบายออกมาเลยว่าไม่ชอบใจ หรือไม่พอใจอะไร แล้วถ้าเกิดคุยกันไม่รู้เรื่อง แล้วถึงจะมีคำสบถออกมาครับ
      คือถ้าคุณไม่ได้ทำอะไรผิด ก็อย่าไปใส่ใจสิ่งที่เค้าพูดครับ

      ลบ